Entry tags:
[Video]
[Swift is, let's be honest, not great with using this thing. It feels clunky and unnecessary, but it's what he's got to work with. Not everyone is a har, so he'll learn to live with it. Maybe eventually he'll even get good at it.
As it is for now, when the video starts he's glaring at the screen and it catches the tail end of a curse before he schools his face into a more neutral, perhaps diplomatic, expression.]
As I understand it, Seel har Parasiel has been here for quite some time...alone, let's say. [Unsupervised. He means unsupervised. He hasn't had a proper babysitter.] I would like to take a moment to apologize personally if he's been incorrigible or stubborn or plain mean. I don't know all of what he said to everyone, but I'm hoping it won't be a problem for much longer. [It will still be a problem for a while until Seel gets used to having Swift around again, and he knows that. He's at least prepared for it. This by itself is going to cause a fight.]
If you are having problems with him, please don't hesitate to contact me and I'll make sure it's taken care of. Once again, I am very sorry and I'll do my best to make sure it doesn't happen again.
As it is for now, when the video starts he's glaring at the screen and it catches the tail end of a curse before he schools his face into a more neutral, perhaps diplomatic, expression.]
As I understand it, Seel har Parasiel has been here for quite some time...alone, let's say. [Unsupervised. He means unsupervised. He hasn't had a proper babysitter.] I would like to take a moment to apologize personally if he's been incorrigible or stubborn or plain mean. I don't know all of what he said to everyone, but I'm hoping it won't be a problem for much longer. [It will still be a problem for a while until Seel gets used to having Swift around again, and he knows that. He's at least prepared for it. This by itself is going to cause a fight.]
If you are having problems with him, please don't hesitate to contact me and I'll make sure it's taken care of. Once again, I am very sorry and I'll do my best to make sure it doesn't happen again.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
no subject
Really Swift? You're apologizing for me.
no subject
no subject
[He means you.]
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
video
What? Seel hasn't done anything wrong. Cal's the asshole. You can't blame Seel for reacting to the circumstances he's been put in and the people he's had to deal with.
Re: video
I do understand that he has different moods, but most of them seem o be more antagonistic than anything else.
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
no subject
To be honest, the few times that I have interacted with Seel, he has been... well, not a perfect gentleman, but better behaved than some people I've known for a great while.
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
[voice]
I still don't get why you have to take responsibility for his actions, but whatever. I've never been married, I don't care to understand that relationship.
Re: [voice]
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
[Video]
[In other words, he's actually very sure that this is not the best way to handle this situation.]
Re: [Video]
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
Video
You sure you're ready for all of that?
Re: Video
Video
Re: Video
Video
Re: Video
Video
Re: Video
Video
Re: Video
Video
Re: Video
Video
Re: Video
Re: Video
Re: Video
Re: Video
Re: Video
Re: Video
Re: Video
Re: Video
Re: Video
Re: Video
Re: Video
Re: Video
Re: Video
Video
[Video]
Re: [Video]