Emily Davis (
unfollowing) wrote in
hadriel2016-07-12 12:20 pm
第4: [text] lost in translation
((OOC: Collected misfires etc sent from Emily's phone to just about everyone. They will all be in the comments to this entry.
UD house and anyone around Emily at the time when a totemo kawaii text gets sent will hear angry swearing.
PM (unfollowing) or PP (punnyinpink) me if you want a text from Emily during the event, regardless of whether or not your character has CR with her. What better way to meet Em than through Rage's fuckery?? 8D))
UD house and anyone around Emily at the time when a totemo kawaii text gets sent will hear angry swearing.
PM (unfollowing) or PP (punnyinpink) me if you want a text from Emily during the event, regardless of whether or not your character has CR with her. What better way to meet Em than through Rage's fuckery?? 8D))

7/12 - Josh
[Actual: see below.]
ジョーシ先輩はイケ面だわ〜!とってもかっこいいにゃ〜ん!(^ω^)一緒に遊びに行かないの?
またね!(笑)
〜リリン
☆〜(ゝ。∂)
no subject
like real bad
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
action
action
action
action
action
action
action
action
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
7/12 - Arya
Actual: see below.]
ねぇ、ありやちゃん、一緒にドレスを作って、踊りに行こうよ!ねぇ?ねぇ〜?ありやちゃん可愛いわよ!ドレスを着たら、もっと可愛くなるはずだわ〜!
〜リリン
☆〜(ゝ。∂)
Re: 7/12 - Arya
(no subject)
(no subject)
(no subject)
video
not here anymore
7/12 - Shadow
Actual: see below.]
影君、影君、カ~ゲ~ク~ン!
影君は可愛いだとおもっているか~?
またねにゃん!!
〜リリン
☆〜(ゝ。∂)
(no subject)
7/12 - Ai
Actual: see below.]
愛さんは愛の力があるかしら...
答えてくれてね!
〜リリン
☆〜(ゝ。∂)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
Kate - 7/13
〜リリン
text;
??? [ Yeah that'll do she is not risking sudden Danish. ]
Sam - 7/13
〜リリン
☆〜(ゝ。∂)
oh sweet jesus.
he's just going to stare at his phone for a second.
because he might be fluent in a couple of languages, but japanese IS NOT one of them.
what he intends to send: something along the lines of you do know i can't read that, right?
what goes through: )
Ego potest non legitur.
( complete with google-translate-level bad grammar, probably.
enjoy latin. )
it has only gotten worse
i am laughing so hard
best event
absoLUTE BEST ... also literally the face he is making rn lmfao aslkh
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
7/13 - Dr. Gottlieb
宿題を説明して下さってありがとうございます。明日お出しします。
off-network action w/ unowho
Shockingly, the only character he recognizes is for 'doctor'. He yields. ]
Newton, what does this say?
Action
permaaction as if it needs saying
(no subject)
no subject
fr4u 3m1ly,
513 h4b3n 35 n1ch7 63br4uch7. 4u563z31chn373 4rb317. 1ch w3rd3 31n3 w3173r3 zuw315un6 4m m0r63n h4b3n. 35 50ll73 un73rh4l754m 531n.
[ Indeed: German leetspeak that would translate to, 'Miss Emily,
You hardly needed it. Excellent work. I'll have an additional assignment in the morning. It should be entertaining.' ]
im crying that's beautiful
text -> voice
text
(no subject)
7/14 - Maketh
["Maketh-mama, the gods are scary! Help me!"]
no subject
I'm sorry? I don't understand.
[What you get instead is two pages worth of foaming at the mouth Imperial propaganda. Enjoy!]
7/14 - Glacius
〜リリン
☆〜(ゝ。∂)
no subject
[Is what Glacius actually does say... but all the glitchiness of the networks means that Emily is going to hear it not in common, but in the alien's native tongue, which is comprised of a complex system of clicks, chirps, and other assorted vocalizations!]
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
7/14 - Nick Rivenna
voice.
What the fuck is this bullshit supposed to be?
[And why are you even messaging her anyway.]
text
voice. i'm sorry about her.
7/14 - Souji
☆〜(ゝ。∂)
text. pretend it's in the right characters.
Nice to meet you. My name is Souji Seta. Please be nice to me.
text - same!
video.
video
video
video
video
video
video
permavideo
same
same
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
7/14 - Rey
ヾ(〃^∇^)ノ♪
頭 肩 膝 足
膝 足!
ヾ(〃^∇^)ノ♪
[Which is literally "head, shoulders, knees, and toes" in Japanese.]
no subject
это пиздец
(no subject)
(no subject)
[text] > [voice]
voice
voice
[nope]
7/14 - Hannah
月に代わって、おしおきよ!
[It's a pretty familiar little speech, really...]
text;
Emily?
Translation?
(no subject)
(no subject)